Nevíte-li si rady s jakýmkoliv matematickým problémem, toto místo je pro vás jako dělané.
Nástěnka
❗22. 8. 2021 (L) Přecházíme zpět na doménu forum.matweb.cz!
❗04.11.2016 (Jel.) Čtete, prosím, před vložení dotazu, děkuji!
❗23.10.2013 (Jel.) Zkuste před zadáním dotazu použít některý z online-nástrojů, konzultovat použití můžete v sekci CAS.
Nejste přihlášen(a). Přihlásit
Pozdrav vsetkym foristom.
Slovo priklad ( v matematike) pre mna znamena vyriesenie cvicenie, ci problem ktory ilustruje danu teoriu.
Toto pisem, lebo tu na fore sa pouziva slovo priklad, miesto slova cvicenie alebo problem.
Neviem, ci mam pravdu, ale sa mi zda, ze prvy zmysel toho slova je to co som vyssie napisal.
Offline

↑ vanok:
Já často používám slovo úloha, které hezky vystihuje, že to počítání někdo někomu uložil. Když někdo počítá dobrovolně, tak je asi vhodnější slovo cvičení, zatímco nejobecnější bude ten problém, se kterým člověk udělá chybu málokdy. Nakolik je to ale podstatné, když většinou původ dotazu ani neznáme, je už další otázka. :-)
Offline
Zdravím,
příliš velký rozdíl příklad/úloha jsem nevnímala a spíš jsem používala "příklad" (protože "úloha" má trochu politicko-společenské zabarvení pro mne).
Až kolega Marian upozornil (asi i dřív) a pečlivě zdůvodnil "úloha", tak... co více dodávat? :-)
Offline
↑ jelena:
Pozdravujem.
Aha su zvyky a zlozvyky.
Aj ked mozno niekto ma pravdu, to neznamena, ze to bude niekto pocut.
Offline
↑ vanok:
To co píšeš v úvodním příspěvku je jistě pravda, ale používají to tazatelé (většinou). Je otázka, jestli kromě matematiky se máme zabývat i jazykovou čistotou příspěvků. On to pochopitelně čas od času někdo udělá, když už je gramatika v příspěvku nekoukatelná:-)
V sekcích SŠ a ZŠ mají tazatelé problémy se základní látkou - kdyby je neměli, nekladli by takové dotazy, jaké kladou - a jakákoli nadstavba je podle mě kontraproduktivní.
Mimochodem - nesouvisí s tématem, ale vypadá to, že jsi slovenský rodilý mluvčí - v příspěvku je použita fráze
Nechapem tomu konecnemu vysledku
To je slovensky správně? Česky to zní hrozně.
Offline
↑ zdenek1:
No nie som linguista... a po sk ci cz nehovorim kazdy den.
A moj prispevok, je tu preto, ze neviem ake su zvyky v matematikom prejave... lebo zo slovnika sa to neda posudit.
Inac ta veta co citujes sa mi zda, skor z hovoroveho jazyka.
To neviem posudit, ci "Nechapem tomu konecnemu vysledku" treba povazovat za hroznu vetu, z fonetickeho hladiska, alebo nie.
Iste nam to osvetli niekto, co vie viac z linguistiky ako ja.
Offline
↑ vanok:
Také hezký pozdrav :-)
Když na tuto záležitost kolega Marian upozornil, tak jsem začala více používat "úloha" i v reálu (při doučování), ale přišlo mi, že to zní nějak moc vznešeně ve vztahu k tomu, co se řešilo.
Zde na fóru se snažím používat úloha a příklad dle výšeuvedeného vysvětlení, aby mi kolega Marian nevynadal (velké bohužel, delší dobu asi na místní působení nemá čas :-(
Mám dojem, že západní pojetí "problém" jako výzva se zde a na Východ příliš neuplatní, protože má negativní podtext. Kolega ↑ FliegenderZirkus: je v tom asi již ovlivněn Západem?
Cvičení je zase záležitost drillová.
Tedy, když milému synovi nařídím, aby počítal příklady, myslím tím, aby procvičoval příklady úloh, co mohou být na písemce.
Ale zeptám se ho, co říká paní učitelka.
↑ zdenek1:
mně to také zní hrozně, stejně jako se objevuje česky a slovensky "my vyšlo".
Ono, když čteš některé výtvory v sekci VŠ a sleduješ kreativitu okolo forum-jmén, tak se podivuješ, odkud takové výjevy vůbec nasbírali a jak se to na VŠ dostalo. Ale "Sedm let a pak si zvykneme", navíc je to o něčem jiném, než o předmětu tématu. A mám plnit úlohy strany a vlády :-)
Pohodový den.
Offline

Mám dojem, že západní pojetí "problém" jako výzva se zde a na Východ příliš neuplatní, protože má negativní podtext. Kolega ↑ FliegenderZirkus: je v tom asi již ovlivněn Západem?
Na tom možná bohužel něco bude, až teď mi to slovo v tomto konextu začlo znít zvláštně. Na druhou stranu taková problematika už negativní podtext nemá, takže třeba se problém časem uchytí i ve školství. :)
Offline
Ahoj vespolek.
Domnívám se, použití slova "příklad" ve smyslu "matematická úloha" má své hluboké kořeny v českém základním matamatickém školství.
Jasně si vzpomínám na každodenní situace, kdy učitelka na konci hodiny diktovala: "... a za domácí úkol si spočtěte příklady ty a ty na straně té a té"
a myslela tím samozřejmě "cvičení ta a ta na straně té a té".
Mám dojem, že jsem i viděl učebnici, v níž obligátní úlohy na konci kapitoly byly uvedeny nadpisem "Příklady k procvičování".
Offline
↑ FliegenderZirkus:, ↑ Rumburak:
:-) to je tak globální problém, že si zasluhuje být rozebírán až do závěru srpna (c)
Mateřídouška pro fyziky má příklad, cvičení, úlohu a problém. (jiný odkaz)
Offline